L'adaptation en anime de "Dandadan" continue sa diffusion mondiale depuis son lancement le 3 octobre 2024, captivant les spectateurs par son univers unique. Cependant, les téléspectateurs chinois découvrent une version significativement altérée de l'œuvre originale de Yukinobu Tatsu. La plateforme BiliBili propose en effet une version lourdement censurée de la série.
L'Histoire de Dandadan : Du Manga à l'Anime
Lancé initialement dans Shonen Jump+ en 2021, "Dandadan" s'est rapidement imposé comme l'un des mangas les plus populaires de la plateforme. L'histoire suit les aventures de deux jeunes protagonistes, Momo et Okarun, dans un monde où coexistent créatures surnaturelles et extraterrestres. Les deux héros explorent leurs pouvoirs mystérieux tout en combattant diverses menaces occultes.
Une Diffusion Mondiale Contrastée
Alors que Netflix et Crunchyroll assurent la distribution internationale de la série dans sa forme originale, obtenant un impressionnant score de 8,6/10 sur IMDb, la version diffusée sur BiliBili présente des modifications substantielles qui ont provoqué l'indignation des fans chinois.
L'Ampleur de la Censure
Les modifications sont devenues particulièrement évidentes dans le troisième épisode, notamment concernant le personnage de Seiko Ayase. La grand-mère de Momo, médium spirituelle au design distinctif, a subi plusieurs altérations majeures :
Refonte complète de sa garde-robe pour des tenues plus conservatrices
Suppression de toutes les scènes montrant l'usage du tabac
Modifications importantes de son apparence physique
La Réaction des Fans
La communauté des fans n'a pas tardé à réagir sur les réseaux sociaux, partageant des captures d'écran comparatives qui mettent en évidence l'étendue de la censure. De nombreux spectateurs expriment leur frustration face à ces modifications, particulièrement pour une série clairement destinée à un public mature.
Impact sur l'Industrie
Cette situation soulève des questions importantes sur l'équilibre entre localisation et intégrité artistique dans l'industrie de l'anime. Alors que la série continue de connaître un succès international, les différences régionales dans les standards de contenu deviennent de plus en plus évidentes.
Pour l'instant, ni les créateurs de la série ni le studio d'animation n'ont commenté publiquement ces modifications. Cette situation met en lumière les défis auxquels sont confrontés les créateurs japonais lorsqu'ils cherchent à diffuser leurs œuvres sur le marché chinois.
Publicité
Réactions
Cliquez pour réagir ! Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule réaction.